ترجمه آپ
دارالترجمه رسمی ترجمه آپ

ترجمه فوری
نویسنده : س. ز
زمان ایجاد : 7 ماه پیش

ترجمه فوری

خدمات ترجمه فوری انواع متون و مقالات انگلیسی


هدف از ترجمه فوری چیست؟


گاهی اوقات نیاز است تا در مدت زمانی کوتاهی حجم بسیار بالایی متنون مختلف را به فارسی و یا زبان های دیگر ترجمه کنید. همانطور که ممکن است در جریان باشید، بازدهی یک مترجم در روز به طورمعمول در حدود 1500 کلمه است. به همین دلیل و برای انجام ترجمه های فوری، نیاز است تا مترجم وقت بیشتری به این موضوع اختصاص دهد و به نوعی با انجام اضافه کاری مطالب مورد نظر را به زبان های مورد نظر ترجمه کند. گاهی اوقات به دلیل حجم بیشتر مطالب، مدیر پروژه، ترجمه ها را در بین چند مترجم مختلف تقسیم بندی می کند تا بتواند در زمان مشخص شده متون مورد نظر را در دسترس مشتریان قرار دهد.
ترجمه کاری تخصصی است و مترجمین حرفه ای معمولا در یک و یا دو رشته بخصوص از توانایی و مهارت مورد نظر برای ترجمه آن رشته برخوردار هستند. به طور کلی در ترجمه های فوری و ترجمه کتاب یا سایر انواع مختلف ترجمه، ما همواره از همکارانی استفاده می کنیم که در همان حوزه دارای سابقه چندین ساله باشند. بعنوان مثال، در صورتی که مقالات و یا متون مورد نظر شما در رابطه با کامپیوتر باشد، تلاش ما در این است که از مترجمین با سابقه در این زمینه استفاده نماییم. این مترجمین، علاوه بر دانش تخصصی در زمینه کامپیوتری، با اصول و روش های ترجمه نیز آشنا هستند.

سفارشات ترجمه فوری خود را به ما بسپارید


یکی از بهترین خدماتی که می توانید در دارالترجمه ترجمه آپ به دست آورید، ترجمه فوری مقالات، کتاب ها و مطالب مورد نظر شما است. ما سعی کرده ایم تا با قیمتی معقول و کیفیتی متفاوت خدمات خود را در حداقل زمان ممکن در دسترس مشتریان محترم قرار دهیم. دارالترجمه ترجمه آپ سعی می کند تا در زودترین زمان ممکن، ترجمه های مشتریان را به صورت آنلاین ثبت سفارش کند، و پس از ثبت سفارش متون مورد نظر، قیمت خدمات را در دسترس مشتریان محترم قرار دهد. برای سرعت بخشیدن هر چه بیشتر به این روند، مشتریان می توانند از شماره تماس های موجود در وبسایت ما استفاده کنند و از طریق موبایل و یا تماس مستقیم با دفتر، خدمات مورد نظر خود را دریافت نمایند. علاوه بر این، می توانید درخواست های خود را از طریق وب سایت مطرح نمایید تا ما در کمترین زمان ممکن با شما تماس بر قرار کنیم.آشنایی با روند انجام ترجمه فوری در ترجمه آپ برای جلب رضایت مشتریان و همچنین انجام سریع تر ترجمه های مورد نظر، به صورت کلی دو روند را در نظر گرفته ایم. در ابتدا و پس از مشخص کردن زمینه تخصصی مورد نظر، با مترجمین مربوطه در کمترین زمان ممکن تماس می گیریم و شرایط ترجمه و زمان محدود آن را در دسترس مترجمین قرار می دهیم. پس از تشریح شرایط، متن مورد نظر را با توجه به حجم آن در اختیار یک و یا چند مترجم قرار می دهیم.
به صورت کلی در اکثر مواقع، متن مورد نظر با توجه به زمینه تخصصی مترجمین سایت، فقط در اختیار یک مترجم قرار می گیرد و این شخص در مدت زمان مورد نظر، ترجمه متن اصلی را به پایان خواهد رساند.
در مواقعی که حجم کار بالا باشد و یک مترجم به تنهایی نتواند متون مورد نظر را در زمان مورد نظر به زبان مقصد باز گرداند، از چندین مترجم برای به پایان رساندن این ترجمه استفاده می شود. به صورت طبیعی اکثر مترجمین واژه های متفاوتی برای اصلاحات موجود در نظر می گیرند. به همین دلیل و برای یک دستی روند ترجمه، در ابتدا تمامی لغات و اصطلاحات تخصصی متون مورد نظر استخراج و به همراه معادل آنها در اختیار مترجمین قرار می گیرد. مترجمین وب سایت ترجمه آپ، با کاربرد این موارد در متون خود، متنی یک دست و روان در اختیار مشتریان محترم قرار می دهند. به طور کلی، دار الترجمه ترجمه آپ، سعی می کند تا سفارشات ترجمه فوری را با قیمتی منصفانه و هماهنگ با قیمت سایر ترجمه های موجود در سایت تعیین کند، با این حال گاهی با توجه به شرایط و حجم کاری، ممکن است در این روند تغییراتی مشاهده شود.
دار الترجمه ترجمه آپ، می تواند سفارشات ترجمه فوری را در تمامی زمینه های عمومی و تخصصی مورد نظر و در زمان دلخواه شما انجام دهد. با این حال، به دلیل تخصصی تر شدن بعضی از مطالب، ممکن است بعضی از همکاران در ارائه این خدمات ناتوان باشند. با این حال، دارالترجمه ترجمه آپ با داشتن تیمی قوی در تمامی زمینه ها، می تواند نیاز های شما را در کمترین زمان ممکن پوشش دهد.گاهی اوقات، به دلایل مختلف، مشتریان می خواهند اطلاعاتی در مورد میزان پیشرفت پروژه ترجمه فوری به دست آورند. وبسایت ترجمه آپ می تواند در این زمینه نیز اطلاعات مورد نظر را در اختیار آنها قرار دهند و میزان پیشرفت آن ترجمه را به صورت آنی در اختیار مشتریان گرامی قرار دهد.

 

دیدگاه ها
درج دیدگاه