ترجمه آپ
دارالترجمه رسمی ترجمه آپ

ترجمه متون رشته های علوم اجتماعی
نویسنده : س. ز
زمان ایجاد : 9 ماه پیش

ترجمه متون رشته های علوم اجتماعی

در سلسله مراتب ترجمه متون رشته های دانشگاهی به ویژه در ترجمه متون رشته های علوم اجتماعی ترجمه متون رشته های مردم شناسی و انسان شناسی از مباحث نسبتاً جدید در یکصد سال اخیر است. و همانطور که  تعریف واژه علوم اجتماعی  به گروهی از رشته های دانشگاهی گفته می شود که به مطالعه جنبه های اجتماعی انسان می پردازند، ترجمه متون رشته های علوم اجتماعی در متون مبدا در اکثر زبان های خارجی  نیز با محتوای کلی انسان سروکار دارد.

 - ترجمه متون رشته مردم شناسی

 - ترجمه متون گرایش‌ مردم‌ شناسی(مهم ترین گرایش رشته علوم اجتماعی)

 - ترجمه متون گرایش مردم شناسی در دارالترجمه آنلاین آپ

 - لیست ترجمه های‌ تخصصی‌ گرایش‌ مردم‌شناسی‌ در دارالترجمه آنلاین آپ

 - ترجمه متون رشته مردم شناسی

 - قوانین حاکم بر ترجمه متون علوم اجتماعی در دارالترجمه آنلاین آپ

 - چگونه یک مترجم خوب و حرفه ای در ترجمه متون علوم اجتماعی باشیم؟

 -  موقعیت‌ شغلی‌ ترجمه متون علوم اجتماعی در ایران

 -  لیست رشته های ترجمه متون علوم اجتماعی در دارالترجمه آنلاین آپ

 

 

ترجمه متون رشته مردم شناسی

در یک دید کلی، محتوای ترجمه متون علوم انسانی  انسان شناسی یا (Anthropology) شامل ترجمه متونی است که به مطالعه خصوصیات انسانی می پردازند. خصوصیاتی شامل( ویژگی های جسمانی، فرهنگی، فکری و تاریخی).مشتریان و کاربران گرامی، اعضای متخصص و کارآزموده دارالترجمه آنلاین آپ با اشراف و تسلط کامل بر قواعد و ضوابط فنی و علمی ترجمه متون علوم اجتماعی دربخش های ترجمه، بازخوانی و بازبینی، ویراستاری و وبلاگ(مقاله) نویسی مشغول به فعالیت هستند. تا با توجه به تخصصی بودن و محتوای سنگین متون رشته های علوم اجتماعی پس از انجام مطالعه و بررسی های فراوان و یافتن بهترین واژه ها در معادل سازی کلمات متون مبدا بهترین کیفیت ترجمه با توجه به رعایت اصل وفاداری محتوای این متون را به مشتریان ارائه دهند.

 

 

 

ترجمه متون گرایش‌ مردم‌ شناسی(مهم ترین گرایش رشته علوم اجتماعی)

کار اصلی‌ یک مترجم درحوزه‌ مردم‌شناسی‌ ترجمه ‌فرهنگ‌ جوامع‌ مختلف و مطالعه آثار ترجمه شده دراین حوزه‌، در مکان‌ها و زمان‌های‌ متفاوت‌، از قدیمی‌ترین‌ ایام‌ تا امروز است‌ و در این‌ میان‌ توجه‌ ویژه‌ای‌ به‌ سیر تحول ترجمه متون‌ فرهنگی و علل‌ تغییرات‌ فرهنگی‌ و کاربرد فرهنگ‌ در جوامع‌ مختلف میشود‌ . به‌ همین‌ دلیل ترجمه متون‌ علوم‌ اجتماعی‌ بدون‌ شناخت وتجربه ترجمه متون مردم‌شناسی‌ یا انسان‌شناسی‌ فرهنگی‌ با مشکلات‌ بسیاری‌ روبرو خواهد شد چرا که مسئله‌ فرهنگ‌ جوامع مختلف وآثار ترجمه شده در این حوزه توجه ویژه ای به محتوای‌ اجتماعی دارد.‌ و این بدان معناست که ‌لازمه‌ اصلی یک ترجمه خوب و حرفه ای‌ مطالعات‌ اجتماعی‌ و‌ فرهنگی‌ در متون علوم اجتماعی است‌.

 

 

 

ترجمه متون گرایش مردم شناسی در دارالترجمه آنلاین آپ

کنجکاوی‌، صبر و علاقه‌ به‌ کارهای‌ میدانی‌ برای مترجمین‌‌ این‌ رشته‌ ضروری‌ است‌ مترجمین متون مردم‌شناسی‌ باید به ترجمه متونی که با مسائل‌ مردم‌ و جامعه اش‌ سروکار دارند ‌علاقه‌مند باشند.ترجمه متون مردم‌ شناسی‌ زیربنای‌ بسیاری‌ از ترجمه های متون علوم‌ اجتماعی‌ است‌ و این‌ به‌ معنای‌ آن‌ است‌ که‌ بازار کار متنوعی‌ برای‌ فارغ‌ التحصیلان و مترجمین‌ این‌ گرایش‌ وجود دارد.

مترجمین دارالترجمه آنلاین آپ با توجه به تجربه و سابقه کاری قابل قبول در وزارتخانه‌ها، نهادهای دولتی، دفاتر ترجمه رسمی و غیر رسمی معتبر در این مجموعه مشغول به فعالیت هستند. کارشناسان ارشد ترجمه در دپارتمان مترجمان با بازبینی ترجمه های صورت گرفته به افزایش بهره وری در ترجمه متون مردم شناسی می پردازند. ترجمه متون مردم‌شناسی طیف‌ بسیار گسترده‌ای‌ را دربرمیگیرد. دارالترجمه آنلاین آپ با توجه به نیاز ترجمه متون تخصصی علوم انسانی پاسخگوی نیازهای ترجمه نهادهایی مانند‌ وزارت‌ فرهنگ‌ وارشاد اسلامی‌، آموزش‌ و پرورش‌، جهادکشاورزی‌، وزارت امور خارجه‌ و وزارت نیرو در تمام گرایشهای این رشته می پردازند. همچنین همکاری و همیاری مترجمین، محققین و مقاله نویسان دارالترجمه در بخش‌‌‌ مطالعه‌ و تحقیق‌ آزاد وچاپ نتایج این تحقیقات به صورت کتاب های موجود در بازار‌ از جمله فعالیت های دارالترجمه آنلاین آپ می باشد.

 

 

 

لیست ترجمه های‌ تخصصی‌ گرایش‌ مردم‌شناسی‌ در دارالترجمه آنلاین آپ

ترجمه متون جامع ه‌شناسی‌ قشرها و نابرابری ها، ترجمه متون جامعه‌ شناسی‌ ایلات‌ و عشایر، ترجمه متون مردم‌ شناسی‌ فرهنگی‌، ترجمه متون محیط‌ شناسی‌ انسانی‌، ترجمه متون جغرافیای‌ انسانی‌ ایران‌، ترجمه متونزمینه‌ها و شیوه‌های‌ همیاری‌ در شهر و روستاهای سراسر جهان، ترجمه متون فرهنگ‌ و توسعه‌، ترجمه متون مردم‌ نگاری‌،  ترجمه متون مردم‌شناسی‌ ماقبل‌ تاریخ‌ و جوامع‌ ابتدایی‌، ترجمه متون باستان‌شناسی‌ از دیدگاه‌ انسان‌شناسی‌،  ترجمه متون مربوط به موزه‌داری‌ و تکنیک‌ ضبط‌ اسناد، ترجمه متون مردم‌ شناسی‌ روستاهای جهان،  ترجمه  متون نظام‌های‌ خویشاوندی‌، مردم‌شناسی‌ اعتقادات‌ دینی‌، ترجمه مردم‌شناسی‌ هنر، ترجمه  نماد و نشانه‌شناسی‌،  ترجمه متون انسان‌شناسی‌ و فرهنگ‌ منطقه‌ای‌ (آفریقا و ...)،  ترجمه متون مردم‌شناسی‌ شهری‌، ترجمه متون نظریه‌های‌ مردم‌شناسی‌.

 

 

 

ترجمه متون رشته مردم شناسی

در بررسی تفصیلی از متون متن مبدا رشته مردم شناسی یا  (Ethnology) به این نتیجه می رسیم که محتوای ترجمه متون مردم شناسی همگی بر ویژگی های فرهنگی و اجتماعی گروههای انسانی در محدوده جغرافیائی معین و در دوره تاریخی مشخص می پردازند.که عناصر ویژه ای نظیر، زبان، هنر، موسیقی، آداب و سنن، ازدواج، عادات و خلقیات، خانواده، خویشاوندی، مذهب، اقتصاد، حقوق، پوشاک، فنون ... را در برمی گیرد.ترجمه صحیح محتوای فرهنگی این متون به عنوان عامل کلیدی پرداخته شده در آن ها با داشتن علم ترجمه و داشتن تجربیات موفق ترجمه این متون میسر است.

 

 

 

قوانین حاکم بر ترجمه متون علوم اجتماعی در دارالترجمه آنلاین آپ

اعضای دپارتمان مترجمان دارالترجمه آنلاین آپ بر خود واجب میدانند که با گسترش دامنه مطالعات و تحقیقات فرهنگی خود در حوزه های تخصصی ترجمه متون علوم اجتماعی و با کمک تکنولوژی های روز دنیا، استفاده از تجارب اساتید برتر ترجمه متون تخصصی علوم انسانی، مطالعه و پژوهش متونی که دارای معنا و مفهوم وسیع، همه جانبه و دشوار هستند بهترین کیفیت ترجمه متون علوم اجتماعی را ارائه دهند بطوریکه هموطنان گرامی در این سطح از ترجمه متون کاملا بی نیاز گردند.

مترجمین و محققین دارالترجمه آنلاین آپ با دقت نظر و مطالعه ترجمه متونی که به بررسی موضوعات بنیادین فرهنگی از جمله آداب و رسوم، اعتقادات، اخلاقیات، مهارت ها و فنون، هنر و .. به عنوان موضوعات مهم ترجمه هایی که محور اصلی محتوای آنها انسان محور است سهم کمی ار تعهد ترجمه صحیح این متون را بر عهده می گیرد.

مترجم متون علوم اجتماعی می بایست به ترجمه متون مطالعات و تحقیقاتی فرهنگها به عنوان  قسمت عمده ای از قلمرو مردم شناسی اشراف کامل داشته باشد و از این رو ترجمه متون علوم اجتماعی زمانی صحیح، حرفه ای و تخصصی خواهد بود که در آن دانش مردم شناسی و انسان شناسی با توجه به محتوای ترجمه شده توسط مترجم به مطالعه کامل فرهنگ ها (اعم از مادی و غیرمادی) بپردازد.زیبائی و رسایی ترجمه متون علوم اجتماعی در کارنامه مترجمین دارالترجمه آنلاین آپ کاملا مشاهده می شود  ارتباطات زیبای کلامی، استفاده درست و به جا از اصطلاحات و واژگان، انتقال کامل محتوای انسان محور در متون ترجمه شده از نکاتی است که مترجمین دارالترجمه آنلاین آپ در ترجمه های متون علوم انسانی خود می نگارند.

ما کلیه اعضای دارالترجمه انلاین آپ با ایجاد این مرکزجهت ارائه خدمات ترجمه آنلاین برآنیم تا متقاضیان ترجمه با قرار گرفتن در مسیرهای مناسب نیازهای ترجمه فوری، ترجمه دانشجویی، ترجمه های انگلیسی به فارسی، ترجمه های حرفه ای و با کیفیت و ترجمه سریع و تخصصی خود را مرتفع می‌کنند و پاسخگویی اعضای دپارتمان های مختلف مجموعه، راه های ارتباطی زیادی را برای رسیدن به یک ترجمه ایده آل و روان در متون علوم اجتماعی بوجود می‌آورد. مترجمین ترجمه آپ به صورت کاملا حرفه ای به ترجمه متون رشته علوم اجتماعی می پردازند. و با پژوهش و مطالعه در کوتاهترین زمان ممکن با مناسب ترین قیمت های ترجمه بالاترین کیفیت های ترجمه را ارائه می دهند.علاقه مترجمان ترجمه آپ به مسائل خبری و اجتماعی، داشتن روحیه جمع گرائی و داشتن بیان خوب و فصیح در ترجمه های متون علوم اجتماعی این مرکز را به یک مرکز ترجمه آنلاین موفق و قابل اعتماد تبدیل کرده است.

با توجه به معضل وجود مراکز غیر قابل اعتماد ترجمه، ارائه ترجمه هایی با کیفیت پایین، وجود قیمت های بالای ترجمه در برخی از موسسات ترجمه، ارائه ترجمه های غیر تخصصی و حرفه ای به مشتریان در حوزه ترجمه متون علوم اجتماعی با توجه به سطح دشواری و نامفهومی این متون داراالترجمه آنلاین آپ با دارا بودن متخصصان،مترجمان و ویراستارانی که با پژوهش، مطالعه و برنامه‌ریزی, راه‌های رسیدن به یک ترجمه تخصصی و حرفه ای را برای مشتریان و متقاضیان ترجمه آسان نموده است. هدف این مجموعه ارائه ترجمه هایی است که در رشته علوم اجتماعی به طور کاملا حرفه ای نیاز جامعه دانشجویان، دانش آموختگان و همه متقاضیان ترجمه متون علوم اجتماعی را در زمینه‌های فوق برآورده سازند. اما چون عنوان علوم اجتماعی دارای مفهوم وسیعی است، ترجمه رشته علوم اجتماعی به گرایش‌های متفاوتی تقسیم شده است. برهمین اساس ترجمه متون علوم‌اجتماعی‌ دارای‌ چهار گرایش ترجمه متون‌ پژوهشگری‌ اجتماعی‌،ترجمه متون برنامه‌ریزی‌ اجتماعی‌ ، ترجمه متون رفاه‌ و تعاون‌ اجتماعی‌ وترجمه متون مردم‌شناسی‌ است‌.

 

 

 

چگونه یک مترجم خوب و حرفه ای در ترجمه متون علوم اجتماعی باشیم؟

مترجمین‌ این‌ گرایش‌ باید به‌ تحقیق‌های‌ نظری‌ و عملی‌ علاقه‌مند باشند یعنی از یک سو به ترجمه نظریه‌های‌ اجتماعی پرداخته، آنها‌ را به دقت مطالعه و مورد نقد و تحلیل‌ قرار دهند و از سوی‌ دیگر آثار موفق ترجمه این متون توسط اساتید و مترجمین برتر حوزه علوم اجتماعی‌‌ را یافته و به‌ تحقیق‌های‌ میدانی در حوزه این آثار‌ علاقه‌مند باشند. دانش‌ و بینش‌ ریاضی‌ درترجمه متون علوم اجتماعی‌‌ بسیار مهم‌ است‌، زیرا‌ دقیق‌ فکر کردن‌ و دقیق‌ اندیشیدن‌ در متون پژوهشگری‌ اجتماعی‌ اهمیت بسیاری دارد و علم ریاضی باعث ایجاد فضای تمرکز در راستای تفکر عمیق می شود.

 

 

 

موقعیت‌ شغلی‌ ترجمه متون علوم اجتماعی در ایران

در حال‌ حاضر ترجمه متون علوم اجتماعی با توجه به پژوهش‌های‌ اجتماعی دانشجویان این رشته در دانشگاههای مختلف کشور‌ رواج‌ و گسترش‌ پیدا کرده‌ است‌ و نه‌ تنها بخش‌های‌ دولتی‌ موظف‌ به‌ انجام‌ تحقیقات درحوزه علوم‌ اجتماعی‌ هستند و این تحقیقات به طور مستقیم با حوزه فرهنگ درارتباط است این نهاد ها نیازمند به بررسی بحث فرهنگ و علوم اجتماعی در طیف گسترده جامعه جهانی می باشند و این نیازمند دارابودن مترجمین زبده و کارآمد در این حوزه می باشد. بلکه‌ بخش‌های‌ خصوصی‌ نیز به‌ تحقیقات‌ اجتماعی در ایران و سراسر جهان‌ روی‌ آورده‌اند. به‌ همین‌ دلیل‌ به‌ جرأت‌ می‌توان‌ گفت‌ که‌ امروزه‌ یک‌ مترجم، دانش آموخته و فارغ اتحصیل باسواد این‌ گرایش‌ که‌ دارای‌ مهارت‌ ترجمه پژوهشی‌ باشد، هرگز مشکل‌ اشتغال‌ نخواهد داشت‌.

 

 

 

لیست رشته های ترجمه متون علوم اجتماعی در دارالترجمه آنلاین آپ

 ترجمه متون نظریه‌های‌جامعه‌شناسی‌، ترجمه متون روش‌ تحقیق‌، ترجمه متون جامعه‌شناسی‌ در ادبیات‌ فارسی‌، ‌، ترجمه متون جامعه‌شناسی‌ جنگ‌ و نیروهای‌ نظامی‌، ترجمه متون مسائل‌ اجتماعی‌ ایران‌، ترجمه متون جامعه‌شناسی‌ انقلاب‌ها، ترجمه متون مبانی‌جامعه‌شناسی‌، ترجمه مبانی‌ جمعیت‌شناسی‌، ترجمه مبانی‌ روانشناسی‌، ‌ترجمه مبانی‌ فلسفه‌،ترجمه مبانی‌ مردم‌شناسی‌، ترجمه مبانی‌ تاریخ‌ اجتماعی‌ ایران‌، ترجمه اصول‌ علم‌ سیاست‌، ‌، ترجمه متون‌ تحلیل‌ جمعیت‌، ترجمه متون علم‌ اقتصاد، ‌، ‌ترجمه متون روانشناسی‌ اجتماعی‌

 

دیدگاه ها
درج دیدگاه